İki arkadaş, bir cinayet gizemi ve entrikalarla dolu bir dünya... Sevilen Sahipsizler'in yazarı Hana Tooke'den yeni romanı The Midnighters, Genç Timaş Yayınlarının paylaştığı bilgiye göre çok yakın bir zamanda (2023 Kitaplarımız) kitaplığımızdaki yerini alacak.
Kitabın yabancı kaynaklarda -özellikle de Amazon, Goodreads gibi mecralarda- şimdiden yerini aldı. Tabii ki de Genç Timaş'ın yaptığı duyuruyla da Hana Tooke okurları heyecanla yeni romanı beklemeye başladı.
The Midnighters, yurt dışındaki ilk baskısını 23 Haziran 2022 tarihinde yayıncı Puffin tarafından basıldı ki o günden bugüne kadar Türkçeye ne zaman çevrileceği pek olarak bilinmiyordu. Hollandalı yazar Hana Tooke'un bir diğer romanı olan Sahipsizler'in basımını yapan Genç Timaş da bu yeni duyurusuyla okurların dikkatini çekmeye başladı.
The Midnighters Konusu Nedir?
Ema Vašková her zaman farklı hissetmiştir. Ünlü bilim adamlarından oluşan bir ailede batıl inançlara veya kehanetlere pek yer yoktur ama onlar Ema nereye giderse gitsin onu takip ediyor gibi görünmektedirler.
Olayları gerçekleşmeden önce tahmin ediyor gibi görünmesi ve tuhaf bir gölge korkusu olması ona yardımcı olmuyor. Ema, eksantrik amcasının yanında kalması için Prag'a gönderildiğinde, uyum sağlama şansını kaybedeceğinden korkar. Ancak daha sonra, Ema'yı olağanüstü biri olarak gören Silvie ile tanışır.
Yakında kızlar gizli gece yarısı maceraları için buluşur ve Ema'nın korkularıyla birlikte yüzleşir. Ama sonra felaket başlar. Silvie kaybolur ve onu bulmak Ema'ya kalır. Şimdi Ema'nın görevi şehri avlamak için cesaretini toplamalı, arkadaşını bulmalı ve Silvie'nin nerede olabileceğine dair bıraktığı tek ipucunun sırlarını ortaya çıkarmalıdır.
Hayatının büyük muamması kendini göstermişti: Onu anlamayan bir dünyayı nasıl anlayacaktı?
Gizem, Cinayet ve İki Arkadaş...
Yabancı okurların yorumlarına bakılacak olursa bizi çok heyecanlı bir roman bekliyor. Açıkçası kitabın konusunu sizlere aktarabilmek için yabancı kaynaklardan araştırma yaptığımda ne kadar sürükleyici bir roman olacağını iliklerime kadar hissettim diyebilirim.
En çok merak edilen bir konu ise kitabın Türkçe formatının nasıl olacağı. Sonuçta ülkece bir romandan ziyade bir film ya da diziyi Türkçeye çevirdiğimizde ortaya çok değişik durumlar çıkabiliyor. Haliyle romanlar arasında da bu durum popüler. Bakalım gözler Genç Timaş'ta!
Peki sizler neler düşünüyorsunuz? Yazarın diğer popüler romanı olan Sahipsizler'i okumuş muydunuz? Eğer okuduysanız yazar hakkında neler düşünüyorsunuz? Sizce The Midnighters Türkçeye nasıl çevrilecek? Yorumlarda buluşalım!
Prag varsa okunur :)
YanıtlaSil